Surah Al-Muddaththir (74:31)
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًا وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
And We have not appointed the companions of the Fire except as angels, and We have not made their number except as a trial for those who have covered [the truth]—so that those who were given the Scripture may attain certainty, and those who have attained faith may increase in faith, and so that those who were given the Scripture and the believers may not fall into doubt, and so that those in whose hearts is a sickness, and the deniers, may say, “What did God intend by this likeness?” Thus does God let sink [into error] whom He wills and guides whom He wills. And none knows the forces of your Lord except He, and it is nothing but a reminder for humankind.
Roots in this verse: ج ع ل (jEl), ص ح ب (SHb), ن و ر (nwr), م ل ك (mlk), ع د د (Edd), ف ت ن (ftn), ك ف ر (kfr), ي ق ن (yqn), ا ت ي (Aty), ك ت ب (ktb), ز ي د (zyd), ا م ن (Amn), ر ي ب (ryb), ق و ل (qwl), ق ل ب (qlb), م ر ض (mrD), ر و د (rwd), ا ل ه (Alh), م ث ل (mvl), ض ل ل (Dll), ش ي ا ($yA), ه د ي (hdy), ع ل م (Elm), ج ن د (jnd), ر ب ب (rbb), ذ ك ر (*kr), ب ش ر (b$r)