Surah Al-Ma'idah (5:6)
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغْسِلُوا۟ وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى ٱلْمَرَافِقِ وَٱمْسَحُوا۟ بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى ٱلْكَعْبَيْنِ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَٱطَّهَّرُوا۟ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءً فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
O you who have attained faith, when you stand up towards the prayer, then wash your faces and your hands up to the elbows, and wipe your heads and your feet up to the ankles. And if you are in a state of junub, then purify yourselves. But if you are ill, or on a journey, or one of you has come from the place of relieving himself, or you have touched the women, and you do not find water, then intend a wholesome ground-surface and wipe your faces and your hands from it. Allah does not intend to place upon you any constraint, but He intends to purify you and to complete His favor upon you, so that you may show gratitude.
Roots in this verse: ا م ن (Amn), ق و م (qwm), ص ل و (Slw), غ س ل (gsl), و ج ه (wjh), ي د ي (ydy), ر ف ق (rfq), م س ح (msH), ر ا س (rAs), ر ج ل (rjl), ك ع ب (kEb), ك و ن (kwn), ج ن ب (jnb), ط ه ر (Thr), م ر ض (mrD), س ف ر (sfr), ج ي ا (jyA), ا ح د (AHd), غ و ط (gwT), ل م س (lms), ن س و (nsw), و ج د (wjd), م و ه (mwh), ي م م (ymm), ص ع د (SEd), ط ي ب (Tyb), ر و د (rwd), ا ل ه (Alh), ج ع ل (jEl), ح ر ج (Hrj), ت م م (tmm), ن ع م (nEm), ش ك ر ($kr)