Surah Al-Ma'idah (5:41)
يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ لَا يَحْزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْكُفْرِ مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِأَفْوَٰهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ وَمِنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ سَمَّٰعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّٰعُونَ لِقَوْمٍ ءَاخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ مِنۢ بَعْدِ مَوَاضِعِهِۦ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَٱحْذَرُوا۟ وَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ فِتْنَتَهُۥ فَلَن تَمْلِكَ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَمْ يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ لَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌ وَلَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
O messenger, let not those grieve you who rush in disbelief, from among those who say “We have believed” with their mouths while their hearts have not believed, and from among those who have become Jews: ever‑ready listeners for falsehood, listeners for another people who have not come to you, distorting the word after its placements. They say, “If you are given this, then take it; but if you are not given it, then beware.” And whomever Allah wants as his testing, you will never possess for him, against Allah, anything. Those are the ones for whom Allah has not wanted to purify their hearts. For them, in the nearest life, is disgrace, and for them in the Hereafter is a tremendous punishment.
Roots in this verse: ر س ل (rsl), ح ز ن (Hzn), س ر ع (srE), ك ف ر (kfr), ق و ل (qwl), ا م ن (Amn), ف و ه (fwh), ق ل ب (qlb), ه و د (hwd), س م ع (smE), ك ذ ب (k*b), ق و م (qwm), ا خ ر (Axr), ا ت ي (Aty), ح ر ف (Hrf), ك ل م (klm), ب ع د (bEd), و ض ع (wDE), ا خ ذ (Ax*), ح ذ ر (H*r), ر و د (rwd), ا ل ه (Alh), ف ت ن (ftn), م ل ك (mlk), ش ي ا ($yA), ط ه ر (Thr), د ن و (dnw), خ ز ي (xzy), ع ذ ب (E*b), ع ظ م (EZm)