Surah An-Nisa (4:92)
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَـًٔا وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـًٔا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُوا۟ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ ٱللَّهِ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
And it is not [fitting] for a believer to kill a believer—except by mistake. And whoever kills a believer by mistake, then [his obligation is] the freeing of a believing person and a wadiyah, handed over to his people, unless they remit [it] as an act of charity. But if he was from a people hostile to you, while he was a believer, then [the obligation is only] the freeing of a believing person. And if he was from a people between whom and you there is a binding pact, then a wadiyah, handed over to his people, and the freeing of a believing person. And whoever does not find [the means], then a fast of two consecutive months, as a turning-back from Allah. And Allah is All-Knowing, All-Wise.
Roots in this verse: ك و ن (kwn), ا م ن (Amn), ق ت ل (qtl), خ ط ا (xTA), ح ر ر (Hrr), ر ق ب (rqb), و د ي (wdy), س ل م (slm), ا ه ل (Ahl), ص د ق (Sdq), ق و م (qwm), ع د و (Edw), ب ي ن (byn), و ث ق (wvq), و ج د (wjd), ص و م (Swm), ش ه ر ($hr), ت ب ع (tbE), ت و ب (twb), ا ل ه (Alh), ع ل م (Elm), ح ك م (Hkm)