Surah An-Nisa (4:77)
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوٓا۟ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ ٱلنَّاسَ كَخَشْيَةِ ٱللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُوا۟ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا ٱلْقِتَالَ لَوْلَآ أَخَّرْتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَٰعُ ٱلدُّنْيَا قَلِيلٌ وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا
Have you not seen those to whom it was said, “Hold back your hands, and establish the prayer, and give the zakah”? But then, when fighting was prescribed for them, suddenly a group of them fear the people as they fear Allah, or with even greater fear, and they said, “Our Lord, why have You prescribed fighting upon us? If only You would delay us to a near term.” Say, “The enjoyment of the worldly life is little, while the Hereafter is better for whoever is mindful (of Allah), and you will not be wronged even [by] a thread-fibre.”
Roots in this verse: ر ا ي (rAy), ق و ل (qwl), ك ف ف (kff), ي د ي (ydy), ق و م (qwm), ص ل و (Slw), ا ت ي (Aty), ز ك و (zkw), ك ت ب (ktb), ق ت ل (qtl), ف ر ق (frq), خ ش ي (x$y), ن و س (nws), ا ل ه (Alh), ش د د ($dd), ر ب ب (rbb), ا خ ر (Axr), ا ج ل (Ajl), ق ر ب (qrb), م ت ع (mtE), د ن و (dnw), ق ل ل (qll), خ ي ر (xyr), و ق ي (wqy), ظ ل م (Zlm), ف ت ل (ftl)