Surah Al-Baqarah (2:85)
ثُمَّ أَنتُمْ هَٰٓؤُلَآءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمْ تَظَٰهَرُونَ عَلَيْهِم بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ ٱلْكِتَٰبِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْىٌ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلْعَذَابِ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
Then you – these very ones – are killing your own selves and driving out a faction of your own people from their dwellings, backing one another against them in sin and overstepping. And when they come to you as captives, you ransom them, while their expulsion had been made forbidden to you. So do you affirm part of the Book and cover up part? Then there is no recompense for whoever among you does that except disgrace in the lowly life, and on the Day of Standing they will be returned to the most intense punishment. And Allah is not heedless of what you do.
Roots in this verse: ق ت ل (qtl), ن ف س (nfs), خ ر ج (xrj), ف ر ق (frq), د و ر (dwr), ظ ه ر (Zhr), ا ث م (Avm), ع د و (Edw), ا ت ي (Aty), ا س ر (Asr), ف د ي (fdy), ح ر م (Hrm), ا م ن (Amn), ب ع ض (bED), ك ت ب (ktb), ك ف ر (kfr), ج ز ي (jzy), ف ع ل (fEl), خ ز ي (xzy), ح ي ي (Hyy), د ن و (dnw), ي و م (ywm), ق و م (qwm), ر د د (rdd), ش د د ($dd), ع ذ ب (E*b), ا ل ه (Alh), غ ف ل (gfl), ع م ل (Eml)