Surah Al-Hajj (22:78)
وَجَٰهِدُوا۟ فِى ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦ هُوَ ٱجْتَبَىٰكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِى ٱلدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَٰهِيمَ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِى هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا۟ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ فَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعْتَصِمُوا۟ بِٱللَّهِ هُوَ مَوْلَىٰكُمْ فَنِعْمَ ٱلْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ ٱلنَّصِيرُ
And strive, regarding Allah, with the striving truly due to Him. He has selected you, and He has not placed upon you, in the judgment‑way, any constraint — the creed of your father Abraham. He is the one who has named you “those who submit” before and in this, so that the Messenger may be a witness over you, and you may be witnesses over the people. So uphold the prayer, and give the purifying‑due, and hold fast to Allah. He is your protecting‑ally — and how excellent is the protecting‑ally, and how excellent the helper.
Roots in this verse: ج ه د (jhd), ا ل ه (Alh), ح ق ق (Hqq), ج ب ي (jby), ج ع ل (jEl), د ي ن (dyn), ح ر ج (Hrj), م ل ل (mll), ا ب و (Abw), س م و (smw), س ل م (slm), ق ب ل (qbl), ك و ن (kwn), ر س ل (rsl), ش ه د ($hd), ن و س (nws), ق و م (qwm), ص ل و (Slw), ا ت ي (Aty), ز ك و (zkw), ع ص م (ESm), و ل ي (wly), ن ع م (nEm), ن ص ر (nSr)