Surah Al-Hajj (22:15)
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُۥ مَا يَغِيظُ
Whoever has been thinking that Allah will never help him in this world and the Hereafter, then let him stretch out by a means up to the sky, then let him cut off, and let him look: does his plotting take away what enrages (him)?
Roots in this verse: ك و ن (kwn), ظ ن ن (Znn), ن ص ر (nSr), ا ل ه (Alh), د ن و (dnw), ا خ ر (Axr), م د د (mdd), س ب ب (sbb), س م و (smw), ق ط ع (qTE), ن ظ ر (nZr), ذ ه ب (*hb), ك ي د (kyd), غ ي ظ (gyZ)