Surah Taha (20:131)
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
And do not stretch out your eyes toward what We have given as enjoyment to pairs among them—the bloom of the lowly life—so that We may test them by it; while the provision of your Lord is better and more enduring.
Roots in this verse: م د د (mdd), ع ي ن (Eyn), م ت ع (mtE), ز و ج (zwj), ز ه ر (zhr), ح ي ي (Hyy), د ن و (dnw), ف ت ن (ftn), ر ز ق (rzq), ر ب ب (rbb), خ ي ر (xyr), ب ق ي (bqy)