Surah Ar-Ra'd (13:17)
أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌۢ بِقَدَرِهَا فَٱحْتَمَلَ ٱلسَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِى ٱلنَّارِ ٱبْتِغَآءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَٰعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُۥ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْحَقَّ وَٱلْبَٰطِلَ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَآءً وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمْكُثُ فِى ٱلْأَرْضِ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَالَ
He sent down from the sky water, and so valleys flowed according to their measure; then the torrent carried a swelling froth. And from what they kindle upon in the fire, seeking an ornament or a utility, there is a froth similar to it. Thus does Allah set forth the truth and the falsity: as for the froth, it goes away as scum, while what benefits people remains in the earth. Thus does Allah set forth the parables.
Roots in this verse: ن ز ل (nzl), س م و (smw), م و ه (mwh), س ي ل (syl), و د ي (wdy), ق د ر (qdr), ح م ل (Hml), ز ب د (zbd), ر ب و (rbw), و ق د (wqd), ن و ر (nwr), ب غ ي (bgy), ح ل ي (Hly), م ت ع (mtE), م ث ل (mvl), ض ر ب (Drb), ا ل ه (Alh), ح ق ق (Hqq), ب ط ل (bTl), ذ ه ب (*hb), ج ف ا (jfA), ن ف ع (nfE), ن و س (nws), م ك ث (mkv), ا ر ض (ArD)