Surah Yunus (10:24)
إِنَّمَا مَثَلُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنزَلْنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخْتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلْأَنْعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلْأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَآ أَنَّهُمْ قَٰدِرُونَ عَلَيْهَآ أَتَىٰهَآ أَمْرُنَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنَٰهَا حَصِيدًا كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِٱلْأَمْسِ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَٰتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
The likeness of the nearer life is only like water which We have sent down from the sky, then with it the growth of the earth became mixed, from that which people and livestock eat, until when the earth has taken on its ornament and has adorned itself, and its folk have supposed that they are ones empowered over it, Our command came to it by night or by day, and We made it a reaped field, as if it had not dwelt there yesterday. Thus We distinguish the signs for a people who reflect.
Roots in this verse: م ث ل (mvl), ح ي ي (Hyy), د ن و (dnw), م و ه (mwh), ن ز ل (nzl), س م و (smw), خ ل ط (xlT), ن ب ت (nbt), ا ر ض (ArD), ا ك ل (Akl), ن و س (nws), ن ع م (nEm), ا خ ذ (Ax*), ز خ ر ف (zxrf), ز ي ن (zyn), ظ ن ن (Znn), ا ه ل (Ahl), ق د ر (qdr), ا ت ي (Aty), ا م ر (Amr), ل ي ل (lyl), ن ه ر (nhr), ج ع ل (jEl), ح ص د (HSd), غ ن ي (gny), ف ص ل (fSl), ا ي ي (Ayy), ق و م (qwm), ف ك ر (fkr)